Boom metrics
Наука14 октября 2023 0:00

“Ночной дожор”, “Луи Бидон”, “Борщберри”: Как смешные и странные названия кафе открывают портал в другой мир

Ученые провели любопытное исследование и объяснили, как давая названия точкам общепита, мастерским и парикмахерским, горожане осваивают городское пространство
Ученые провели любопытное исследование и объяснили, как давая названия точкам общепита, мастерским и парикмахерским, горожане осваивают городское пространство

Ученые провели любопытное исследование и объяснили, как давая названия точкам общепита, мастерским и парикмахерским, горожане осваивают городское пространство

Фото: Shutterstock.

Караоке-бар “Запой”, кофейня “Какавочная”, бар “Сидр и Нэнси”, пельменная “Пельмондо”, студия загара “Запеканка”... Жить стало, если не лучше, то точно веселее - у городского пространства возникло новое измерение. Названия кафе, ресторанов, мастерских, парикмахерских все чаще заставляют улыбнуться, задуматься или возмущенно фыркнуть.

А вы ноктюрн сыграть могли бы на флейте водосточных труб?

Ученые считают, что это бурное творчество масс разгулялось на улицах мегаполисов неспроста. Таким образом горожане осваивают городское пространство и разговаривают друг с другом. Ведь называя свое заведение тем или иным образом владелец не просто самовыражается, но приглашает посетителя к диалогу - если название не нравится, то в заведение никто не придет. Значит, все эти броские и странные вывески - это то, что люди хотят сказать и услышать. Но почему?

На этот вопрос попытались ответить Надежда Радина, доктор политических наук и кандидат психологических наук, профессор кафедры общей и социальной психологии факультета социальных наук Нижегородского государственного университета имени Лобачевского и Дарья Крупная, аспирантка Кубанского государственного университета. Они авторы исследования “Реализуя право на город: интерпретации и номинация городских объектов горожанами”, в котором изучили, по какому принципу рождались названия точек общепита Нижнего Новгорода и Краснодара. Оба города во многом похожи - нестоличные мегаполисы, образовательные, туристические, промышленные центры с населением около миллиона человек.

Исследование продемонстрировало, что такого рода перлы, как пивной бар “С пеной у рта” и стейк-хаус “Бараниенбаум” появляются отнюдь не стихийно - по воле случая, а подчиняются четкой стратегии. Из всего массива данных (300 точек общепита в Нижнем Новгороде и 253 в Краснодаре) ученые выделили 9 типов названий (см. В ТОЧКУ!).

Одни слова для кухонь, другие для улиц…

Оказалось степень творческой смелости или консерватизма при выборе вывески зависит от роли места, где располагается заведение, в жизни городского организма.

- Еще на стадии планирования исследование, мы предположили, что в зависимости от района города предприниматели используют разные стратегии, - объясняет Надежда Радина. - Так, в спальных районах чаще придумывают названия, отсылающие к домашнему уюту, например, называют кафе «У Ксюши», словно вы пришли в гости к подружке. Соответственно, в центральных исторических районах города чаще встречаются названия как бы для туристов, подчеркивающие значимость, историчность этого места (например, ресторан «Бугров» - по имени известного нижегородского купца и филантропа, раздавшего только милостыней около 10 миллионов рублей).

Такая логика вполне понятна. Владельцам заведений, расположенных в престижных центральных районах, важно опереться на местные достопримечательности, привязаться к культурным и историческим реалиям. Отчего бы не назвать кафе “Пушкин”, если оно находится в доме, который теоретически мог посещать создатель современного русского языка? Поэтому в старой части города, где бродят туристы, чиновники, деловые люди и просто зеваки, популярны популярны названия первых трех типов (см В ТОЧКУ!).

Кротовая дыра в городском пространстве

Но есть районы города, которые представляют собой транзитные точки - эдакую “кротовую нору”, по которой горожане, подобно Алисе из “Страны чудес” перемещаются из одного мира в другой (например, из дома на работу или учебу). Это всякого рода транспортные пересадочные узлы и транзитные зоны, рядом с которыми вырастают торгово -развлекательные комплексы, бутики, забегаловки, магазинчики, фудкорты, местечки, где можно назначить встречу с товарищем, а затем разбежаться по своим делам.

И тут господствует другая логика - стереть физические границы и превратить город в безграничное пространство. Важно выманить горожан из дома, показать, что здесь более комфортное пространство, чем на любимом диване. Поэтому названия чаще обещают перенести посетителя в другой мир - “Чикаго”, “Рио-де-Жанейро”, “Джунгли” или конце концов в “Одессу”. Или с помощью игры слов и лингвистических головоломок щекочут сознание и судят не только вкусную еду, но и интеллектуальное развлечение - “Луи Бидон”, “Нипалки”, “Дон Котлетон”, «Merci Баку».

- Нам бросилась в глаза обилие названий на английском и лексики, связанной с экзотикой далеких стран и городов, - продолжает профессор Радина. - Мы связали этот факт с феноменом «города постмодерна» и постиформационной эпохой, для которой типичны фейки, миражи, иллюзии, игры и бесконечная свобода. Живешь, например, в каком-нибудь небольшом уютном скучном городке, в котором ничего не происходит, но по утрам можешь зайти в кафе Manhattan, взять крепкий кофе с круассанами на завтрак и наслаждаться жизнью как бы не здесь. То есть открыть смартфон, читать новости на трех языках, переводя взгляд с белоснежных облаков и инверсионного следа самолета в небе на белоснежных кур, выбегающих со двора на противоположной стороне улицы. Вот такой оксюморон, такая игра типична для «города постмодерна», даже если это небольшой городок на периферии.

Я б засосал стакан и в “Ватикан”...

Другая характерная черта провинциальных вывесок - претензия на великолепие. Мне доводилось ночевать в “Гранд Отеле” - захолустном придорожном кафе-гостинице на трассе регионального значения. Его брат-близнец “Колизей” встречался, кажется, в тульской губернии. Да и вы, дорогие читатели наверняка сталкивались где-нибудь в глуши с подобными помпезными названиями. Исследователи считают, что так люди “пытаются компенсировать недостаточную урбанизированность и нестоличность провинциальных городов”.

- Столица – это престиж, деньги, власть. А если за окном твоего кафе бегают только куры – как это изменить? - поясняет Надежда Радина. - Но вот называешь свое кафе «Колизей», и престижа как бы прибавилось. Разумеется, не все стремятся к столичности, есть владельцы, для которых дорога именно провинциальность.

Так что, уважаемые читатели, не ленитесь, обращайте внимания на вывески. Вслушивайтесь в то, что говорит вам город. Да, это очень малый жанр. Но и в нем бывают свои жемчужины.

В ТОЧКУ!

Как вы яхту назовете, так она и поплывет…

По какому принципу владельцы называют кафе и ресторан

1. Названия на основе имен: кафе “У Ксюши”, “Светлана”.

2. Названия, уходящие корнями в историю (ресторан “Ермак”), культуру (кафе-бар “Изба”, ресторан “Купеческий” ) или литературу (кафе-бар “Марк Твен”, кафе “Безухов”) корнями.

3. Производные от местных географических точек (кафе “Стрелка”, “Кладовая башня”).

4. Заимствованная лексика: рестораны «Эдельвейс», «Парадиз», кафе “Flint House”.

5. Игра слов, в том числе авторские неологизмы: кафе “Дон Котлетон”, “БаклаДжан”, “Ядрена Матрена”, “Артбуз”.

6. Образы “удаленной географии”: кафе “Ливерпуль”, “Амстердам”.

7. Названия на основе наименований растений и животных: ресторан «Кабанчик», кафе “Дельфин”, «Плакучая ива».

8. Продукты питания или действия, связанные с едой: кафе «Лепи тесто».

9. Другие образы: кафе “Эфир”, “Уголек”.