
Фото: Михаил ФРОЛОВ. Перейти в Фотобанк КП
…- Андрей Сергеевич, здравствуйте!
- Приветствую, Александр.
- А можете ответить на вопрос - как сейчас удается наладить взаимодействие с авиакомпаниями, организовать безопасное размещение и эвакуацию туристов и специалистов из стран Ближнего Востока, где идут боевые действия?
- Александр, несмотря на сложившуюся ситуацию с рейсами отечественных и зарубежных авиакомпаний между Россией и странами Ближнего Востока, перевозчики работают с пассажирами, чтобы минимизировать их неудобства.
Насколько это возможно, в условиях, когда ограничена работа ряда ближневосточных аэропортов, количество гостиничных номеров и тому подобное.
Специалисты Минтранса и подведомственных ему Росавиации и Ространснадзора мониторят ситуацию, связанную с соблюдением прав пассажиров. Система взаимодействия выстроена еще в предыдущие пики напряженности на Ближнем Востоке.
- Интересно - как все это действует?
- Есть коммуникационные каналы для оперативного взаимодействия, обмена данными.
По информации, полученной от большинства российских и иностранных авиакомпаний, пассажиры отмененных рейсов размещены в гостиницах или (если речь идет о российских городах. - А.Г.) направлены по домам. Обстановка в наших аэропортах спокойная, скоплений пассажиров нет.
- А много рейсов пришлось отменить?
- На 28 февраля отменено порядка сотни, а на 1 марта – уже примерно 30 рейсов.
Это значительное количество пассажиров. Безусловно, моментально всем без исключения оперативно не удаётся помочь, по объективным причинам.
На все сообщения в медиапространстве реагируем.
Чаще всего они публикуются уже после того, как проблема решена.
Мы просим пассажиров набраться терпения – ситуация нетривиальная, некоторые вопросы требуют более длительной проработки, в том числе - в сфере безопасности граждан.
- Андрей Сергеевич, извините за поздний звонок. Спасибо за беседу.
- Спасибо вам.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Ближний Восток в огне: Иран наносит ответные удары по базам США в регионе