
Издательская группа АСТ представляет:Новый роман самой известной современной французской писательницы Анны Гавальда «Утешительная партия игры в петанк».
После долгой паузы Анна Гавальда, которую публика полюбила за повести и рассказы, вернулась к читателям с большим романом.
Анна Гавальда обладает потрясающим свойством -- она умеет заставить своих читателей задуматься о чувствах, спрятанных глубоко в душе каждого человека. Все рано или поздно задают себе вопросы: а почему жизнь так быстро пролетела, как я ее прожил, все ли успел сделать?
– Что? Утешительная? Вы не знаете, что это такое?– Нет.– Так вот… В петанке есть первая партия, вторая, решающая, реванш и утешительная. Это игра просто так… Без ставок, без соревнования, без проигравших… Ради удовольствия…Шарль сыграл блестяще и благодаря ему команда выиграла… то есть отдала должное этому замечательному слову. Утешительная.
Анна Гавальда «Утешительная партия игры в петанк».О книге:Шарль Баланда – преуспевающий архитектор сорока шести лет. Живет в Париже с любимой женщиной – красавицей Лоранс и ее дочерью Матильдой. Много работает, редко бывает дома, всего добился собственным трудом, спокойный, рассудительный, кирпичик за кирпичиком выстраивает и обустраивает свою жизнь. В общем-то все у него как положено, да и сюрпризов в таком возрасте ждать не приходится. Но однажды он получит письмо, которое застигнет его врасплох. Письмо из прошлого, о котором он и думать забыл, и как же далеко оно уведет его с проторенного пути…Умный, красивый роман о людях, о жизни, о любви.
Об авторе:Анна Гавальда – одна из самых читаемых авторов мира. Её называют «звездой французской словесности», «литературным феноменом» и «главной французской сенсацией». Её книги, покорившие миллионы читателей по всему миру, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы. Среди них-«Просто вместе», «Я ее любил. Я его любила», «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал...».
Анна ответила на вопросы читателей 28 октября.
Предлагаем стенограмму и фрагменты трансляции.
Ведущая - Дарья ЗАВГОРОДНЯЯ.
- У нас в гостях Анна Гавальда, французская писательница, которую называют то новой Франсуазой Саган, то Мишелем Уэльбеком. Сегодня Анна представляет книгу «Утешительная партия игры в петанк». Петанк – это национальная французская игра, в которую играют все во дворах.

Анна, вас все время сравнивают с какими-то писателями. Но вы сами по себе, своеобычный писатель. Скажите, вам нравится сравнение с Уэльбеком?
- Мне, наверное, приятно это сравнение. Поскольку Мишель Уэльбек пишет очень серьезные вещи, он анализирует в большей степени кошмары нашего общества. Я занимаюсь совсем другим, но это сравнение, наверное, лестное, поскольку я считаю его серьезным писателем.
- Ляля спрашивает. Читала серию ваших рассказов. Такая прелесть.
- Спасибо.
- Скажите, о чем ваш новый роман? Почему петанк?
- В игре в петанк существует такая партия, которую играют уже после реванша, после того как все определено. Эта партия называется утешительной, она играется не на интерес, не на деньги, без очков, просто ради удовольствия игры. Собственно говоря, эта идея, эта метафора легла в основу книги, что относиться к жизни так, чтобы не считать очки, без расчета, без какой-то конкуренции, просто ради удовольствия жить.
- Одна из проблем, которые занимают вас в творчестве, это одиночество. У Флобера, например, было такое высказывание: «Мадам Бовари – это я». У вас есть такой персонаж, про которого вы могли бы сказать: этот парень – это я?
- Я могу это сказать обо всех моих героях. Все мои герои – это я. Даже худшие. Даже собаки.
- В 1992 году вы победили в конкурсе на лучшее любовное письмо. О чем там было написано? Что взяло за душу жюри?
- Это было письмо мужчины, который каждый день в автобусе видел одну и ту же женщину, которая ему нравилась. Он написал ей письмо. Он описывал ее. Это просто было красивое описание женщины от лица мужчины, который каждый день ее видел. Он описывал ее: родинка у нее на шее, браслет на руке. И заканчивал письмо тем, что однажды, быть может, он наберется храбрости и сойдет на одной остановке с ней.
- Первая книга, которую я у вас прочла, называлась «35 кило надежды». Я подумала, что этот персонаж, мальчик 13 лет, очень много общего имеет с вами - подростком. Мне показалось, что он похож на вас маленькую.
- Я все-таки была хорошей ученицей в школе.
- Какая разница, кто как учился в школе? У него же внутренние проблемы, которые, мне кажется, связаны с качеством учебы только формально. Проблемы не у него даже, а у его родителей.
- Герой этой книги это, в общем-то, обычный мальчик. Двое из троих детей имеют разведенных родителей или у которых проблемы какие-то в собственных отношениях. И мне как раз хотелось донести эту мысль до читателей, что ссорятся и ругаются они не из-за его плохих отметок, а из-за собственных проблем. А что касается того, есть ли в этом герое что-то от меня, то, как я уже сказала сегодня, все мои герои – это я. Грегуар, герой этой книги, которую вы упоминаете, он мечтательный мальчик, а я большая мечтательница. Так что у нас много общего.
- Когда вы, допустим, пишете про старушек, которые очень старые, болеют: одна головой ударилась, допустим, кот у нее довольно неприятный, подруга у нее ворчунья, вы очень хорошо описываете старушек. Откуда вы их берете?
- Это моя работа, моя профессия. Если плотник хорошо разбирается в дереве, он все знает о нем, каменщик все расскажет о камне, то профессия писателя – разбираться в людях. Это, наверное, мой дар и есть.
- Вам, наверное, пишут письма, делают какие-то признания ваши читатели?
- Да, я получаю письма, очень длинные, прекрасные письма, в которых люди рассказывают свою жизнь. Так получается, что в момент, когда они читают мои книги, после прочтения они испытывают потребность рассказать кому-то свою жизнь. И вот я оказываюсь тем самым человеком. Я трачу огромное количество времени, чтобы отвечать всем.
- Что больше всего волнует современного человека? Какую проблему чаще всего упоминают?
- Одиночество.

- Когда я читала книгу «Просто вместе» (там очень много про одиноких людей), я поняла, что этих героев снедают внутренние проблемы, или просто жизнь прошла, а человек одинокий. Но ведь очень много и внешне, и внутренне психически здоровых людей, у которых все хорошо, но они одиноки. Вот все прекрасно – квартира есть, машина, дача, но человек один, мучается из-за этого. Такие люди вам пишут? И вам они интересны?
- С одной стороны, люди, у которых все хорошо, у которых все есть, мы все относимся к их числу. Если говорить о европейцах, то им жаловаться не на что. С рождения у нас всё, можно сказать, есть по сравнению с другими народами. Поэтому в этом смысле все эти люди нормальные. А что касается людей, у которых нет других проблем, кроме как одиночества, раньше у людей была религия и все свои проблемы они обычно объясняли религией, что это их приближает к Богу, это ниспослано Господом Богом. Сейчас место религии заняли деньги. Но деньги не дают такой надежды, не заменяют собой Бога.
- Что же человеку делать?
- Это уже вопрос социологический. Основываясь на том, что я разбираюсь в людях, я чувствую людей, я не могу решить их проблемы. Только из-за того, что я в них разбираюсь, нельзя от меня требовать, чтобы я решила их проблемы. Все, что в моих силах, это дать им несколько часов приятного чтения, чтобы они забыли о своих проблемах.
- У вас же есть какая-то терапевтическая методика или способ избавиться от одиночества, ослабить мысль о том, что ты один? Может быть, это близкие люди какие-то, какие-то разговоры, друзья, дети?
- Если серьезно, то у меня есть дети. Конечно, люди, у которых есть дети, никогда не бывают так одиноки.
- В России очень много стереотипов о европейской структуре сознания, о европейских людях, как они думают, как они считают. Например, в откликах к моим статьям (я пишу об отношениях мужчины и женщины) всегда набирается несколько человек, которые скажут: это только у нас в России женщина после 30-ти считается немолодой, а в Европе молодые до 50 лет. Я смотрю на вас, Анна, вы очень молодая женщина и у вас уже двое детей – 14 и 11 лет. Практически как русская женщина. Что вы об этом думаете? Существует ли этот стереотип? Это правда или нет?
- Есть в этом стереотипе большая доля истины. Безусловно, девушка после 30 – совсем еще ребенок. Никто не будет ее считать старой девой, если она не замужем или у нее еще нет детей. Просто после 40 рожать уже немножко сложно.
- А вы бы хотели третьего ребенка?- Нет. Я обожаю детей. Мои они или не мои – это не столь важно. У моей сестры сейчас маленькие дети. Я занимаюсь с ее детьми как со своими.
- Во Франции много многодетных семей.
Переводчик:
- Когда мы ехали, Анна рассказывала, что во многих интервью встречала, что она жила в пансионе. На самом деле она жила у своей тетки. Почему в прессу это попало как пансион? Потому что у тетки было 13 детей, она была 14-й. Поэтому это было очень похоже на пансион, на интернат большой.
- Почему во Франции такие прекрасные семьи?
- Все очень просто. Это католическая традиция…
- Все-таки Бог есть?
- Безусловно. И Бог не велит принимать противозачаточные таблетки. Поэтому в католических семьях такие средства контрацепции не используются. Сколько Бог дал, столько и рожают. Мы слушаем Папу Римского, поэтому рожаем столько, сколько Бог дал. Очень сильны католические традиции.
- Во Франции до 14 лет ребенка нельзя оставлять одного дома. Как мамы выходят из этого положения?
- Никогда не слышала о таком законе. Мои дети совершенно одни в данный момент, пока я с вами.
- То есть это выдумки наших журналистов? Или это такой мертвый закон?
- Что касается детей во Франции, я знаю единственный закон. Мы обязаны отправлять своего ребенка в школу. До 16 лет он должен учиться в школе. Это единственный закон, который я знаю о детях во Франции.
- Я знаю, что в детсад можно пойти с 3 лет. Вот ваш герой книжки пошел в 3,5, а мой приятель-француз пошел в 5,5 лет. И это все называется, по-моему, школой.
- Эквивалентом в правильном русском переводе является детский сад. Как детский сад необязателен в России, так и во Франции.

- Хотелось бы поговорить об отношениях мужчины и женщины. В одном из рассказов я прочитала, что два человека едут в машине, что-то себе думают. Мужчина хочет развестись со своей женой. Но от развода его удерживают алименты. Недавно у нас был Януш Леон Вишневский, который говорил, что удерживает людей от развода ипотека. Во Франции что удерживает вместе людей, которые надоели друг другу?
- Что удерживает от развода? Материальные причины, социальные. Часто бывает, что люди считают, что уже не любят друг друга, но на самом деле в душе они все еще привязаны друг к другу. Удерживает тот мир, который они вдвоем создали. Все это, конечно, удерживает.
- Есть два мнения в психологии. Адепты нового мнения считают, что люди вместе для радости. А вот человек старого образца Антон Павлович Чехов считал, что люди вместе, потому что терпят. Раньше считалось, что нужно терпеть для чего-то, а теперь надо искать радость. Вы к чему больше склоняетесь? Когда любовь остыла, совместная жизнь это терпение или радость?
- Универсального ответа не существует. У каждого своя дорога.
- Я недавно писала о том, как русские женщины раскручивают мужчин купить шубу. И обнаружился еще один стереотип о французских женщинах. Читатели мне отвечали: вот вы не умеете мужиков на шубы раскручивать, а француженки умеют. Но я знаю, что во Франции партнерские отношения, как и во всей Европе. Что вы можете сказать об этом?
- Развеять этот миф достаточно легко. Просто француженки имеют хорошую работу, хорошее образование. И так исторически сложилось, что материально от мужчины они не зависят. И таких «разводов» нет уже давно. Но если кто-то из читателей захочет подарить мне шубу, я не против.
- Когда вы узнали, что в России есть такие женщины, которым нужно покупать шубы, как вы на них реагируете? Они вам нравятся?
- Вы правда хотите, чтобы я вам сказала, что я об этом думаю?
- Да.
- Не судите.
- Читатели задают острый вопрос, который касается раздела детей между мужьями и женами, которые живут во Франции и в России. Как вы относитесь к тому, что девочку Лизу Беленькую, гражданку России, похитил гражданин Франции и насильно удерживает и изолирует ее от матери при поддержке французского правосудия? Мать не имеет возможности воспитывать свою дочь.
- Это преступно.
- Ребенок должен быть с матерью?
- Преступными я считаю родителей, которые разъезжаются. То есть, расставшись, утратив чувства друг к другу, не обязательно географически разъезжаться так, чтобы у детей не было возможности видеть отца или мать. Я это говорю на своем уровне, я тоже в разводе, и я могла бы жить в Париже, но живу в маленьком провинциальном городке только по той причине, чтобы дети имели возможность видеться с отцом, когда хочется. Когда родители позволяют себе так разъезжаться, я считаю, что они не любят своего ребенка. Для ребенка важно общение с обоими родителями. Я считаю, что это преступно со стороны родителей.
- Может быть, они мстят друг другу с помощью ребенка?
- Безусловно, это месть. Но дети не должны быть разменной монетой. Я считаю, что такие разлуки с родителями наносят детям травму, которая не пройдет всю жизнь. В наше время очень много смешанных браков, то есть браки с иностранцами. И я считаю, что это очень серьезный шаг, перед которым надо серьезно задуматься. Хотя бы один из партнеров должен быть в глубине души уверен в том, что он готов прожить 30 лет в другой стране только ради ребенка. Прежде чем заводить детей в таких браках, надо задать себе вопрос: готов ли кто-то из вас пожертвовать собой?
- В Европе мужчины ухаживают еще за женщинами?
- Конечно, ухаживают. Как это может устареть?
- Есть такое мнение, что платят в ресторане отдельно: она за себя, он за себя.
- Само собой разумеется, если мужчина ухаживает за женщиной, ни о каком разделе счета речь не идет. Но, с другой стороны, женщина с тем же успехом может пригласить мужчину в ресторан, что я, собственно говоря, часто делаю. Почему нет? Это снимает вопрос распределения силового баланса: кто за кого платит и кто с кем потом должен будет спать. Конечно, мужчина, который ухаживает, он платит. Если я приглашаю, я плачу сама.
- И он не обязан со мной спать?
- Нет, никто никому ничего не обязан.

- Наша читательница Елена Лазутина прочитала ваш новый роман и была неприятно удивлена описанием России. Лене показалось, что русские вам представляются серой массой необразованных, громкоговорящих, ленивых и крайне вороватых людей.
- Это не мое мнение о России, это не я говорю о России такие слова, а мой герой. Это его восприятие, архитектора. Во-первых, это тяжелый период в его собственной жизни. Он только что узнал о смерти женщины, которую любил. С другой стороны, он архитектор. То есть такая картина рисуется в его голове, складывается из его собственной тяжелой жизненной ситуации, взглядов на архитектуру. То есть это ни в коем случае не авторская позиция. Учитывая, в каком состоянии он находится в этот момент, окажись он в Венеции, она бы тоже показалась ему страшно некрасивым городом. Конечно, в Венеции он бы не мог говорить о некрасивых домах, но там бы он говорил о туристах омерзительных, которые все портят, и т.д. Я – это все мои персонажи, но не всё в моих персонажах это я.
- А как вам Россия показалась?
- Я обожаю Россию.
- Как вам наши люди представляются?
- Обворожительные. Все люди, с которыми я встречалась, действительно потрясающие.
- Мой приятель-француз, с которым мы дружим, любит Россию и меня в качестве русской, потому что у меня дома он всегда может вкусно поесть. Мужчины это очень ценят. Есть какое-то характерное русское качество, которое бы вам нравилось больше других?
- Безумие.
- Но только когда это безумие не сопровождается стимуляторами.
- Мир надо принимать в целостности. Во Франции мы тоже любим выпить. Мы пьем меньше, потому что это дороже.
- У вас такое вино прекрасное.
- Да, нам повезло. Наша страна так расположена географически, что у нас хорошо растет виноград. Но зато у нас нет березовых лесов. Я мечтаю прогуляться по настоящей березовой роще.
- У вас есть русские корни? Вашу фамилию все наши склоняют: Гавальда, Гавальду, Гавальде.
- Для меня это большая честь узнать, что мою фамилию склоняют на русский лад и принимают за свою. Да, у меня есть русские корни. Во мне, видимо, совмещается инь и ян. Поэтому меня и склоняют. На самом деле мое второе имя Гаэль – мужское.
- А почему дали мужское?
- Гаэль существует и мужское имя, и женское. Женское пишется с двумя «л». Мне дали второе имя мужское, потому что я мужчина и женщина одновременно. Я же писатель. Должно быть, родители догадались.
- Вопрос читателя. Сыграли ли какую-то роль в вашей творческой жизни книги Франсуазы Саган?
- Прекрасный пример для подражания. Писать романы, которые кажутся очень легкими, но которые говорят об очень серьезных, глубоких вещах.
- Ларошфуко говорил: «Ум всегда в дураках у сердца». Вам кажется это утверждение справедливым?
- Нет, я не согласна.
- То есть можно контролировать свои эмоции, свои чувства рассудком?
- Не знаю, можно ли, но нужно.
- Случается, что человек любит двоих. Вы верите в это?
- Я думаю, это очень сложно и утомительно. Но я верю, что такая любовь существует. Это возможно, просто очень сложно.
- Николай спрашивает. Откуда вы взяли такие забавные детали в описании бизнеса в России, что даже огромные краны со строек тырят?
- Возможно, я вас разочарую, но когда я писала эту книгу, я много общалась с архитекторами из компании, которая строит во всем мире. Такие характерные типичные детали, как воровство кранов, они отнюдь не характерные и типичные, это происходит во всем мире. Не то, что это деталь, свойственная исключительно России.
- Есть какая-то общая черта у русских и французов?
- Мне кажется, у нас очень много общего, мы нравимся друг другу. И история служит тому доказательством. В истории наших стран масса примеров всякого рода связей, которые говорят о том, что мы любим друг друга.