Boom metrics
В мире1 октября 2025 11:29

«Все равно не продавите»: новые репрессии в Эстонии против русских вызвали бунт

Правительство Эстонии приготовило штрафы в 9600 евро за незнание местного языка
За незнание эстонского будет грозить штраф до 9600 евро. Фото: Masson/Shutterstock/Fotodom

За незнание эстонского будет грозить штраф до 9600 евро. Фото: Masson/Shutterstock/Fotodom

Эстония приготовила новые репрессии против русскоязычных граждан: правительство составило законодательные поправки о том, что за незнание эстонского будет грозить штраф уже не в 640 евро для всех, а в 9600 евро для юрлиц и в 1280 евро для «физиков». Под раздачу в первую очередь попадут работники сферы обслуживания - продавцы, официанты, водители и так далее, которые не будут объясняться на эстонском языке.

А из фильмов, которые показывают в кинотеатрах, власти прибалтийской страны требуют убрать русский дубляж. И это вызвало бунт среди представителей местного бизнеса.

Этнические эстонцы любят строчить доносы: с начала этого года в Языковой департамент поступили 157 жалоб на водителей такси, которые не желали объясняться на эстонском. 58 человек отправили на проверку, из них 55 выписали предупреждение о штрафах. К слову, русскоязычных в Эстонии - около 22% от всего населения…

ПРИРОДУ НЕ ВЫГОНИШЬ

«Гони природу в дверь, она влетит в окно» - этой строкой русского историка и писателя Николая Карамзина из его перевода басни Жана Лафонтена можно объяснить все беды языковых инспекций в некоторых постсоветских странах. Запреты, ограничения русского языка и наказания за его использование не дают желаемого результата: все равно на нем говорят! Потому что – природа…

Первопроходцы и мастера по борьбе с русским языком – прибалты. Особенно Эстония и Латвия. Провозгласив себя национальными республиками, они объявили крестовый поход против «языка оккупантов». Соответствующих законов понапринимали, ограничения и запреты ввели, искоренили русский язык сначала в высшей школе, потом и до начальной добрались, до детских садиков. А вытравить до конца все равно не получается. Поэтому и решили еще больше «языковые гайки» подтянуть, чтобы все говорили только на государственном.

КИНОТЕАТРЫ РАЗОРЯТСЯ

«Законопроект ясно дает понять, что языковые требования должны выполняться, - объяснила министр образования Эстонии Кристина Каллас грядушие новшества, - Вместе с работодателями мы должны быть более требовательными, чтобы и в будущем у нас была возможность использовать эстонский язык во всех сферах жизни».

Но уже сейчас ясно: вряд ли получится заставить всех говорить, а не то что думать, только на эстонском.

Включенному в языковые поправки требованию убрать русский дубляж из кинотеатров тут же воспротивились представители кинобизнеса – прокатчики. «Когда будет введен этот запрет, люди из чувства протеста откажутся от кино: ах, вы нам запрещаете, тогда мы вообще не пойдем», - сказала эстонскому национальному телевидению ERR директор по развитию компании BestFilm Людмила Гостева.

Директора кинотеатров опасаются, что в регионах, где велика доля русскоязычных, вообще придется закрывать их бизнес. В Нарве абсолютное большинство жителей говорит на русском, городской кинотеатр обслуживает более 90% русскоязычной аудитории. Люди просто будут искать фильмы на русском в интернете.

ОТКАТ ОТ УКРАИНСКОГО

Активная борьба с русским языком на Украине (хотя законодательно он не запрещен), тоже не приносит желаемых результатов. Об этом почти одновременно заявили уполномоченные по защите украинского госязыка Тарас Креминь и Елена Ивановская. Первый сокрушается в соцсети: «К сожалению, в эфирах отдельных телеканалов продолжается практика приглашения к обсуждению вопросов безопасности, международных или общественных экспертов, выступающих на русском, без перевода, дубляжа и озвучивания на украинском».

А вторая «очень тревожным сигналом» назвала то, что происходит «откат по отношению к людям, разговаривающим на украинском», прежде всего в сфере образования. Даже дочь Ивановской, оказывается, в соцсетях общается со сверстниками по-русски! Куда только мать смотрит…

Украинский политолог Константин Бондаренко недавно отметил, что молодежь в городах не хочет говорить на украинском, а через поколение русский язык в стране станет «более сильным», чем сейчас.

ДО РЕЛОКАНТОВ НАЧИНАЕТ ДОХОДИТЬ

Есть еще и такой парадокс. После начала СВО немало релокантов хотели обосноваться в прибалтийских странах. Но скоро выяснилось, что даже их враждебность к политике Москвы не может пересилить враждебность эстонских и латвийских националистов ко всему русскому, прежде всего языку.

История с лишением лицензии телеканала «Дождь»*, перебравшегося поначалу в Латвию, наглядный тому пример. Среди поводов для решения нацсовета по электронным СМИ Латвии аннулировать лицензию на вещание телеканала было и то, что он не обеспечил звуковой дорожки на национальном языке.

* внесен в России в реестр СМИ-иноагентов

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Президент Эстонии: Таллин готов к взаимодействию и диалогу с Москвой

Эстония с октября начнет выставлять на продажу оставленные на границе с РФ машины: вот почему